bộc lộ

Học thuật
Thân thiện
bộc lộ

Cô ấy bộc lộ niềm vui bằng một nụ cười rạng rỡ.

Definition
  1. Verb:
    • To expose, to reveal: To make something known or visible that was previously hidden, concealed, or secret, such as weaknesses, contradictions, or one's true strength.
    • To show, to display: To outwardly express or manifest internal feelings, thoughts, or sentiments.
    • To bare, to lay open: To uncover or confess something deeply personal or private, such as one's heart or mistakes.
Usage Examples
  • Verb:
    • Giữ bí mật, không bộc lộ lực lượng. (Keep it a secret, do not expose your strength.)
    • Mâu thuẫn đã tự bộc lộ. (The contradiction has revealed itself.)
    • ấy bộc lộ tình cảm của mình qua một bức thư. (She showed her feelings through a letter.)
    • Anh ấy quyết định bộc lộ nỗi niềm tâm sự. (He decided to bare his heart.)
Advanced Usage
  • "bộc lộ hết lỗi lầm": to make a clean breast of one's mistakes; to fully confess one's faults.

    • Cuối cùng, anh ta đã bộc lộ hết lỗi lầm của mình. (Finally, he made a clean breast of all his mistakes.)
  • "bộc lộ bản chất": to reveal one's true nature.

    • Hành động đó đã bộc lộ bản chất thật của hắn. (That action revealed his true nature.)
Variants and Related Words
  • Lộ ra (v): to come to light, to be exposed. Often used for facts or information becoming known.

    • Sự thật cuối cùng cũng lộ ra. (The truth finally came to light.)
  • Thể hiện (v): to express, to manifest. More general than "bộc lộ," often used for expressing ideas, talents, or emotions in a controlled manner.

    • ấy thể hiện tài năng âm nhạc. (She expresses her musical talent.)
Synonyms
  • Reveal: To make known something that was secret or unknown.
  • Disclose: To allow something to be seen or known.
  • Manifest: To show a feeling, quality, or condition clearly.
  • Express: To convey a thought or feeling in words or by gestures.
Related Idioms
  • Bộc lộ ruột gan: To bare one's soul; to reveal one's innermost thoughts and feelings.

    • Trong buổi trò chuyện, ấy đã bộc lộ ruột gan mình. (During the talk, she bared her soul.)
  • Bộc lộ điểm yếu: To show one's weak point; to expose a vulnerability.

    • Đừng bao giờ bộc lộ điểm yếu trước đối thủ. (Never show your weak point to an opponent.)
bộc lộ

Cô ấy bộc lộ niềm vui bằng một nụ cười rạng rỡ.

verb
  1. To expose, to bare, to show
    • giữ bí mật không bộc lộ lực lượng
      to keep secrets and not to expose one's strength
    • mâu thuẫn đã tự bộc lộ
      the contradiction has bared itself
    • bộc lộ một số nhược điểm
      to show some shortcomings
    • bộc lộ tình cảm
      to show one's sentiment
    • bộc lộ nỗi niềm tâm sự
      to bare one's heart
    • bộc lộ hết lỗi lầm
      to make a clean breast of one's mistakes

Từ chứa "bộc lộ"